• .
Outils Bibliothéconomiques PDF طباعة أرسل إلى صديق

AFNOR ( Association Française de NORmalisation)

 

  • NF Z 44-050 (Décembre 2005) : Documentation - Catalogage des monographies - Rédaction de la description bibliographique.
  • NF Z 44-063 (Juillet 1999) : Catalogage des publications en série - Rédaction de la notice bibliographique.
  • NF Z 44-065 (Juin 1980) : Catalogage des images animées - Rédaction de la notice bibliographique.
  • NF Z 44-066 (Décembre 1988) : Documentation - Catalogage des enregistrements sonores - Rédaction de la notice phonographique.
  • NF Z 44-067 (Septembre 1991) : Documentation - Catalogage des documents cartographiques - Rédaction de la description bibliographique.
  • NF Z 44-068 (Décembre 1982) : Catalogues de documents cartographiques - Présentation de la notice catalographique.
  • NF Z 44-069 (Octobre 1993) : Documentation - Catalogage de la musique imprimée - Rédaction de la notice bibliographique.
  • NF Z 44-077 (Septembre 1997) : Documentation - Catalogage de l’image fixe - Rédaction de la notice bibliographique.
  • NF Z 44-074 (Octobre 1986) : Documentation - Catalogage des monographies anciennes - Rédaction de la description bibliographique.
  • NF Z 44-078 (Décembre 1994) : Documentation - Catalogage des parties composantes - Rédaction de la notice bibliographique.
  • NF Z 44-082 (Octobre 1998) : Documentation. Catalogage des ressources électroniques. Rédaction de la description bibliographique.
  • ISO 832 (1994) : Information et documentation - Description et références bibliographiques - Règles pour l’abréviation des termes bibliographiques.

 

 

I.S.B.D (International Standard Bibliographic Description)

 

ISBD(M) : International standard bibliographic description for monographic publications : 2002 revision / Recommended by the ISBD Review Group. Approved by the Standing Committee of the IFLA Section on Cataloguing.

Texte intégral en anglais

Texte intégral en français

 

ISBD(A) : International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian) : second revised edition / Recommended by the Project Group on the International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian). Approved by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the IFLA Section on Rare Books and Manuscripts.1991

Texte intégral en anglais

 

ISBD(CR) : International standard bibliographic description for serials and other continuing resources. Revised from the ISBD(S): International Standard Bibliographic Description for Serials : 2002 revision / Recommended by the ISBD(S) Working Group. Approved by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the IFLA Section on Serial Publications.

Texte intégral en anglais

Texte intégral en français

 

ISBD(ER) : International Standard Bibliographic Description for Electronic Resources. Revised from the ISBD(CF): International Standard Bibliographic Description for Computer Files /  Recommended by the ISBD(CF) Review Group. 1997

Texte intégral en anglais

Texte intégral en français

 

ISBD (CM) : International Standard Bibliographic Description for Cartographic Materials. Revised edition / Recommended by the ISBD Review Committee. Approved by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the IFLA Section of Geography and Map Libraries. 1987

Texte intégral en anglais

 

ISBD(NBM) : International Standard Bibliographic Description for Non-Book Materials. Rev. Edition / Recommended by the ISBD Review Committee. Approved by the Standing Committee of the IFLA Section on Cataloguing. 1987

Texte intégral en anglais

Texte intégral en français

 

ISBD(PM) : International Standard Bibliographic Description for Printed Music. 2nd Rev. Edition / Recommended by the Project Group on ISBD(PM) of the International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres (IAML). Approved by the Standing Committees of the IFLA Sections on Cataloguing and Information Technology. 1991

Texte intégral en anglais

Texte intégral en français

Formats

 

Manuel UNIMARC : format bibliographique. - 4e édition, version française. - München : K.G. Saur, 2002

UNIMARC concise bibliographic format (1 Mar 2002).

UNIMARC Manual : Bibliographic format : 2nd edition.

 

UNIMARC Guidelines.

No. 1. Component Parts. Journal Articles and Articles in Books. 1994.

No. 2. Microforms. 1994.

No. 3. Older Monographic Publications (Antiquarian). 1996.

No. 4. Minimal Level Record. 1998.

ISO 3166 (1993) : Code pour la représentation des noms de pays.

 

Vedettes contrôlées par Autorités : Formats

 

UNIMARC / Autorités : format universel pour les autorités : version française. 2e éd. rev. et augm., 2004 (Traduction établie par le Comité français UNIMARC)

UNIMARC / Authorities : universal format for authorities.

 

Guide d’indexation RAMEAU : 6ème édititon

RAMEAU : Journal des créations et des modifications

Format d’échange des données d'exemplaire.

 

UNICODE

 

Catalogage des documents en caractères non latins : rapport du groupe de travail, janvier 2002. Ministère de l'éducation nationale, Direction de l'enseignement supérieur, Sous direction des bibliothèques et de la documentation. Rédigé par Danièle Duclos Faure. (NB : les annexes manquantes n'existent que sous la forme papier).

 

 

Règles de translittération
AFNOR/ISO

 

  • ISO/R 843 (1968) : Système international pour la translittération des caractères grecs en caractères latins.
  • NF ISO 7098 (Septembre 1992) : Information et documentation - Romanisation du chinois.
  • NF ISO 3602 (Décembre 1990) : Documentation - Romanisation du japonais (écriture en kana).
  • ISO 233 (1984) : Documentation - Translittération des caractères arabes en caractères latins.
  • NF ISO 233-2 (Décembre 1993) : Information et documentation - Translittération des caractères arabes en caractères latins - Partie 2 : langue arabe - Translittération simplifiée.
  • NF ISO 259-2 (Juin 1995) : Information et documentation - Translittération des caractères hébreux en caractères latins - partie 2 : translittération simplifiée.
  • NF ISO 9 (Juin 1995) : Information et documentation - Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins - Langues slaves et non slaves.
  • ISO 9984 (1996) : Information et documentation - Translittération des caractères géorgiens en caractères latins.
  • ISO 9985 (1996) : Information et documentation - Translittération des caractères arméniens en caractères latins.
  • ISO 11941 (1996) : Information et documentation - Translittération de l’écriture coréenne en caractères latins.

Jeux de caractères

Description des données d'exemplaire pour l'échange d'information bibliographique en format Unimarc Recommandations

 

Formats d'échange, formats de saisie

Le format d'échange des données bibliographiques locales et des données d'exemplaire est fondé sur le document : Description des données d'exemplaire pour l'échange d'information bibliographique en format Unimarc : Recommandations

Ce format sera utilisé pour TOUTES les notices de niveau 1 et 2 échangées, quel que soit le format choisi pour les notices de niveau 0 (UNIMARC ou USMARC).

 

Le site de UNIMARC Program :  http://ifla.inist.fr/VI/3/ubcim.htm

UNIMARC sur le site de la BNF : http://www.bnf.fr/

 

Identifiants de notices : Format d'échange des données bibliographiques (niveau 0) : UNIMARC

Format d'échange des données bibliographiques en MARC 21 : voir MARC 21 Concise format for Bibliographique Data (Edition 2005) sur le site de la Library of Congress.

 

 

 

 

احصائيات تصفح الموقع

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterاليوم27
mod_vvisit_counterامس101
mod_vvisit_counterهذا الاسبوع792
mod_vvisit_counterالاسبوع الماضي1007
mod_vvisit_counterهذا الشهر3939
mod_vvisit_counterالشهر الماضي4336
mod_vvisit_counterالمجموع106892

اليوم: 24 تشرين2 2017


02, Rue Didouche Mourad, ALGER | +213 21 63 71 01 | bu@univ-alger.dz
Copyright © 2017. المكتبة الجامعية.

S5 Box